Welkom op Kitsune, vanwege vakantiewerkzaamheden kunnen sommige delen van de site minder goed werken. ​

Search
Close this search box.

会話クラス

Conversatie 1a

第1学期

会話クラスの

教科
情報

Details

Vocabulair 1-25

Door Karlijn Velstra

Vocabulair 1-25​

Door Joris Stroux

TITLE

Door Leon Verrips

Conversatie 1a Final

Door Puck Kroon

Dit is vooral een korte uitleg met wat je kan verwachten van het conversatie tentamen.  Good luck Guys!! You can do it! (het valt echt mee, trust me). 

Spreek alleen japans!

Zelfs als je een woord niet weet, dan kan je vragen: ‘日本語で “apple” は何ですか’. 

Dan zegt de docent “りんごです” 

Je krijgt voor zo’n zin veel meer minpunten als je zou zeggen “what was apple again in Japanese?”  

Now let’s move on to the actual exam…. 

Deel 1: Introductie + follow up vragen

Introductie van 30 seconden:

Naam

Leeftijd

Waar kom je vandaan

Het feit dat je een eerstejaars student bent aan de Universiteit Leiden

Je hobby’s

Andere dingen die je leuk vindt

 

Je partner vraagt 2 of 3 vragen over je introductie, zoals:

Waarom is ….. jouw hobby?
Waarom vind je …… leuk?
Waarom ben je Japans gaan studeren?

 

 

De docent vraagt dan nog 3 vragen over je introductie, deze zijn echt heel breed zoals: 

Heb je broertjes/zusjes?

Hoe was je als kind?

Hou je meer van de winter of van de zomer?

Wat is je favoriete eten?

 

Je eigen introductie en de vragen die je partner gaat stellen kun je letterlijk 100% voorbereiden, doe dit ook! Dit zijn gratis puntjes die je niet weg wilt gooien met een freestyle sessie.

De vragen van de docent weet je natuurlijk nooit exact, maar je kan wel een inschatting maken van mogelijke vragen.

Deel 2: Roleplay met je partner

Je hebt 30 seconden om de kaart door te lezen, dan krijg je een rol toegewezen (en je partner krijgt de andere), hierna doe je roleplay zoals aangegeven op het kaartje, aan het einde kan je nog extra dingen toevoegen als je hard gaat!

Hieronder staan wat oefenscenario’s!

Advies voor de roleplay

  1. Maak het een natuurlijk gesprek.
    • Start met een begroeting (“おはよう!” “ひさしぶり!” etc)
    • Gebruik aizuchi (“うん” “そうですね” “ああ”)
    • Eindig met een “afsluiter” (“またあした!” etc)
  2. Neem je tijd, het is beter om 5 seconden na te denken dan je zin hard te verpesten door slechte grammatica omdat je te snel gaat:
    • Als je je grammatica verpest, haal dan diep adem en verbeter jezelf… geen reden tot paniek!
  3. Oefen een beetje met je partner en maak afspraken:
    • Doe je zin voor zin, terwijl je steeds afwisseld? Of doet de een eerst alles, waarna de ander op alles antwoord?
    • Wat voor introducties ga je gebruiken?
    • Hoe maak je duidelijk dat de ander moet overnemen?
    • Hoe eindig je?

Deel 3: Vragen van je docent

De docent gaat nu nog een paar vragen stellen, deze vragen zijn heel breed en vergelijkbaar aan de vragen die bij deel 1 krijgt. Vaak stelt ze tussen de 5 en 10 vragen per persoon. Ze hebben ook vaak niks met elkaar te maken, zoals:

Is je fiets ooit gestolen?

Ben je ooit naar een voetbal wedstrijd geweest?

Wat is je favoriete eten? (Waarom?)

Wat voor kind was je?

Hoe is jouw familie? (wat voor mensen zijn ze?)

Wat is je hobby?

Wat is je favoriete seizoen?

Wat doe je in je vrije tijd?

Advies voor de roleplay

  1. Je kan het meeste van haar vraag herhalen:
    • じゅうどうしあいに行ったことがありますか (“Ben je ooit naar een judo wedstrijd geweest?”)
    • いいえ、じゅうどうしあいにいったことがありません (“Nee, Ik ben nog nooit naar een judo wedstrijd geweest”)
  2.  Als je het antwoord niet gelijk weet, herhaal de vraag:
    • Naamさんのいちばん好きなきせつは何ですか (“Wat is je favoriete seizoen?”)
    • ああ、いちばん好きなきせつですね。。。夏です︕(“Mmm, wat is mijn favoriete seizoen… zomer”)
  3. Als het lukt probeer meer te vertellen:
    • Dus niet 夏です (“Het is zomer”)
    • Maar: あたたい天気が好きですから、夏はいちばん好きなきせつです (“Omdat ik van warm weer houd, is mijn favorite seizoen de zomer”)